I am enchanted. Don't those words just make you swoon. When the Argentine is pleased, I mean really pleased, those are the words they use to express that pleasure. I am back to the issue of psychotherapy from the Argentine versus Northamerican perspective. The day after the first of the group arrived I took a break to prepare for the beginning of the retreat and the energy necessary to facilitate a group of 6 women. A gift to myself was the manicure at la peluqueria down the street. As I described the retreat she smiled and sang the words "me encanto". Then launched into her own story about a recent operation, her fear, her pending appointment with an analyst, her thought that many physical illnesses have their genesis in the mind and that she believed currently her pains stemmed from her thoughts. I couldn't help but contrast her delight in going to the therapist from my earlier commentary about the northamerican perspective and some of the fears that were already emerging from those here for the retreat.
There is something about the deep self revelation that the Argentine craves. Enroute to the airport yesterday to meet the last of the group arrivals I had a conversation with the driver, currently separated, struggling, close to tears, and curious also about the retreat. "Estoy seguro que sus patientes la quieren." I am sure your patients love you. "Esta buena gente, puedo verlo en su cara." You are a good person, I can see it in your face. Truly, he wasn't flirting. I know the difference. He was just enchanted with the connection. Me encantao...I am enchanted.
